Neşe üstün olsa da kederden, büyük değildir o;
Barıştır büyük olan, güç büyüktür.
Neşe içinde parıldamaz yıldızlar, ne de akbaba
Açmaz o gri yelkenlerini havada
Üzerinde dağların; neşe için değildir aşınmış dağların
Duruşu, yıllar su gibi akıp
Uzun yamaçlarını aşındırırken. “Ne bir dağım ben ne de kuş
Ne de yıldız; arıyorum neşeyi.”
Türünüzün zayıflığı bu işte: eninde sonunda uzun sessizlik
Kaplayacak o hüzünlü gözleri.
Joy
Though joy is better than sorrow, joy is not great;
Peace is great, strength is great.
Not for joy the stars burn, not for joy the vulture
Spreads her gray sails on the air
Over the mountain; not for joy the worn mountain
Stands, while years like water
Trench his long sides. “I am neither mountain nor bird
Nor star; and I seek joy.”
The weakness of your breed: yet at length quietness
Will cover those wistful eyes.
Robinson Jeffers
Türkçeleştiren: Ersin Engin
Roan Stallion – Tamar and Other Poems – Robinson Jeffers (1925)